books
Главная
:: Книги

>> Книги >> Нехудожественная литература >> Изучение языков мира >> Другие европейские языки >> Словари

Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика

Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика Цветок лилии переводится на шведский как lilja, однако pasklilja (букв. пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в шведском sardell, но это совсем иное: хамса, анчоус. Шведское слово "semester" не имеет ничего общего с учебным семестром и переводится как "отпуск". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференций, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика". Данный словарь содержит более 400 пар "ложных друзей переводчика" в шведском и русском языках и адресован как специалистам (филологам, лингвистам, переводчикам, преподавателям), так и всем, кто изучает шведский язык. Подобный тип словаря для шведского языка издается впервые.Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах со шведского выходили произведения Пера Лагерквиста, Яльмара Бе

Автор Т. А. Чеснокова
Год выпуска 2018
Издатель Неолит
ISBN 978-5-95008-054-8
Цена 439 руб.


Купить "Шведско-русский и русско-шведский словарь ложных друзей переводчика"


New MP3 Download On-line shop Forum Sport Kitchen Sport shoes Free email free hosting free software Audio Video Soft Books

| DVD и Blu-ray | Книги | Игры и софт | Игрушки | Электроника | Спорт и отдых | Антиквариат | Зоотовары | Бытовая техника | Одежда и аксессуары | Продукты питания